Dei por uma colega a cantarolar a melodia d'"O meu chapéu tem três bicos, tem três bicos o meu chapéu...". Cantou a musiquinha em flamengo e soou muito mal... Pior foi quando descobri que na Bélgica, o chapéu não tem três, mas quatro bicos.
Muitos bicos se cantam por aqui...
Muitos bicos se cantam por aqui...
3 comentários:
sim, também já ouvi essa música em alemão.. e sei que os franceses também cantam isso..
toda a gente tem chapéus com bicos, mas ninguém tem a certeza de onde pertence originalmente essa música.
Estive precisamente a discutir a origem da música com a tal colega... mas confesso que a discussão foi mais "o porquê do chapéu deles ter 4 bicos".
é porque têm a mania da superioridade.
ou então porque, como os japoneses com o 4, os belgas têm medo do 3..
ou então porque não quiseram descriminar alguma coisa qualquer relacionada com o 3.
ou então porque leram o meu novo post no nota e quiseram que fosse 2+2.. (não, a dimensão temporal não conta para nada!)
ou então porque é mais fácil dizer 4 nesse dialecto (lol!) do que 4 e/ou não ficaria com a consonância fonética apropriada.
ou então porque o resto do mundo se enganou ... ou enganaram-se eles.. ou muitos se enganaram (não sei as versões de todos os países para poder exercer o direito teórico da Ditadura da maioria).
Ou então porque.. ... ... tinham muito em que pensar ao ler este comment e o 4 foi a primeira coisa que se lembraram..
tl;dr ... sei lá! =9
Enviar um comentário