B: Sobre o deixar passar o tempo de fazer determinadas coisas…
Porque se calhar só foi o tempo de as fazermos precisamente porque não as fizemos...
"You must have been warned against letting the golden hours slip by; but some of them are golden only because we let them slip by";
X: Discordo. Se não as fizemos, então mais vale que fosse o tempo de não as fazermos!
Claro que há vezes em que é melhor não fazer nada, mesmo que possamos ou queiramos fazer muita coisa.
B: Não entendeste a minha interpretação da frase... O que quero dizer é que somos nós que nos desculpamos com um "não faço agora porque já foi tempo de o fazer". Ou seja, o oposto é "vou fazer agora porque antes não foi o tempo de o fazer".
E só deves dizer que não foi o tempo de o fazer, precisamente por não o teres feito antes. Deixa-te assim uma porta aberta para o fazeres agora!
X: AHN?!
(foda-se lá pra filosofia)
Porque se calhar só foi o tempo de as fazermos precisamente porque não as fizemos...
"You must have been warned against letting the golden hours slip by; but some of them are golden only because we let them slip by";
X: Discordo. Se não as fizemos, então mais vale que fosse o tempo de não as fazermos!
Claro que há vezes em que é melhor não fazer nada, mesmo que possamos ou queiramos fazer muita coisa.
B: Não entendeste a minha interpretação da frase... O que quero dizer é que somos nós que nos desculpamos com um "não faço agora porque já foi tempo de o fazer". Ou seja, o oposto é "vou fazer agora porque antes não foi o tempo de o fazer".
E só deves dizer que não foi o tempo de o fazer, precisamente por não o teres feito antes. Deixa-te assim uma porta aberta para o fazeres agora!
X: AHN?!
(foda-se lá pra filosofia)
1 comentário:
Nisso concordo: foda-se.
Enviar um comentário